







Juxta stationem hanc commorare, quaeso. — У остановки остановите, пожалуйста.
Mensa nummaria libera hic adest! — Свободная касса!
Vocatus tuus multum nobis interest. — Ваш звонок очень важен для нас.
Creditum in die petitionis sine pignore sponsioneque damus. — Кредит в день обращения без залога и поручительства.
Aurum, longivocem portabilem pretio magno redimam. — Куплю золото, мобильный. Дорого.
Omnia explicare possum. — Я все могу объяснить.
Quo vadis, cinaede! — Куда прешь, пидор!
Bracae tuae aperiuntur. — У тебя ширинка расстегнута.
Heus, hic nos omnes in ordine sumus! — Эй, мы тут все в очереди!
Баллада о предательстве
Летний закат кровав -
Пламенем облака.
Что же вы ждете, граф? -
Чаша вины горька.
Чаша вины горька -
Вкус на губах - полынь.
Держишь судьбу в руках -
Выбери, не отринь.
Не устоит страна,
Коль короли слабы.
Доблесть обречена,
Время про честь забыть.
Даже когда ты прав,
Кровь на твоих руках.
Что же вы ждете, граф? -
Чаша вины горька.
Чаша вины горька,
Вкус преступлений - желчь,
Холодом на висках
Будет корона жечь.
Предавшим в спину нож –
Лики судьбы грубы,
Клячу эпох стреножь.
Время про честь забыть.
Выжить, не проиграв,
Не обнажив клинка.
Что же вы ждете, граф? –
Чаша вины горька.
Чаша вины горька –
Голову под топор,
В памяти – на века -
Не искупить позор.
Кто-то привычно врет:
Мы - лишь богов рабы.
Время идти вперед.
Время про честь забыть.
2006 г.
Ога, это я Арцию перечитываю)))


(с) "Убить дракона"
- А давайте половина букв будет читаться хуй знает как,а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь
Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
- А давай поприкалываемся над русским языком!
- Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
- А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!
Китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык?
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.
(с) потырено
Значение цвета веера.
белый означает невинность;
черный – печаль;
красный – радость, счастье;
лиловый – смирение, искренность;
голубой – постоянство, верность;
желтый – отказ;
зеленый – надежду;
коричневый – недолговременное счастье;
черный с белым – нарушенный мир;
розовый с голубым – любовь и верность;
веер, вышитый золотом – богатство;
шитый серебром – скромность;
убранный блестками – твердость и доверие
Движения веером.
«Чтобы выразить веером согласие «да» – следует приложить веер левой рукой к правой щеке. «Нет» – приложить открытый веер правой рукой к левой щеке.
«Ты мой идеал» – дотронуться открытым веером до губ и сердца.
«Я тебя люблю» – правой рукой указать закрытым веером на сердце.
«Я вас не люблю» – сделать закрытым веером движение в сторону.
«Я к вам не чувствую приязни» – открыть и закрыть веер, держа его перед ртом.
«Мои мысли всегда с тобою» – наполовину открыть веер и провести им несколько раз по лбу. «Верить ли вашим словам?» – закрытый веер держать у левого локтя.
«Будьте осторожны, за нами следят» – открытым веером дотронуться до левого уха.
«Мои слова не должны быть переданы другим» – правой рукой держать открытый веер и прикрыть им левую руку.
«Твои слова умны» - приложить закрытый веер ко лбу.
«Хочешь меня выслушать?» – открыть и закрыть веер.
«Выскажись яснее» – наклонить голову, рассматривая закрытый веер.
«Не приходи поздно» - правую сторону открытого веера держать перед тем, с кем ведется разговор, а затем быстро закрыть его.
«Я не приду» – держа веер левой стороной перед тем, с кем идет речь, прижать веер к груди и затем быстро махнуть в сторону собеседника.
«Я жду ответа» – ударить веером по ладони.
«Я буду исполнять твои желания» – открыть веер правой рукой и снова закрыть.
«Мужайся!» – открытый веер приложить к груди.
«Делай как я хочу» – закрытый веер держать посередине.
«Не приходи сегодня» – провести закрытым веером по наружной стороне руки.
«Ты меня огорчил» – быстро закрыть веер и держать его между сложенными руками.
«Прости меня» – сложить руки под открытым веером.
«Я хочу с тобой танцевать» – открытым веером махнуть несколько раз к себе, т.е. поманить.
«Я сделалась недоверчива» – барабанить закрытым веером по ладони левой руки.
«Молчи, нас подслушивают» – дотронуться закрытым веером до губ.
«Приходи я буду довольна» – держа открытый веер в правой руке, медленно сложить его в ладонь левой. Если собеседник, пользующийся особенным расположением просит веер, то ему следует подать его верхним концом, что означает не только симпатию, но и любовь. Для выражения же презрения, веер подается ручкой, т.е. нижним концом. Подать же веер открытым не следует, так как это означает просьбу или же просто напрашивание на любовь».
Вот вам образцово-показательный набор.

Русско-английский словарь по деловой переписке.
Господи, это опять вы.... - Thank you very much for your email.
Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than tomorrow.
Вы читать умеете? - You can find this information in our Terms and Conditions.
Сколько можно напоминать!- This is our kind reminder
Неужели так сложно подписать документ там, где нужно - Please sign in the place marked with yellow sticker
Что у тебя в школе было по математике? - Let's reconfirm the figures.
Мы лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance.
Я уже сто раз вам это присылал. - Kindly find attached.
Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. - I’ll look into it and revert soonest.
Да поймите же вы наконец - Please kindly review the matter again.
Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами - I hope this helps, otherwise please do not hesitate to contact us.
Какой же вы зануда... - Thank you for your patience
Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет - We will let you know in due course.
У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью - We would be happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case basis.
Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can have a real added-value.
Ой-ой, напугал! - We regret to know that you are not satisfied with our services.
Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. - We look forward to hearing from you.
Хотя бы в пятницу отстаньте уже. - good to hear from you and have a nice weekend
Услуги будут оплачены. Может быть. - Thanks a lot in advance
Да идите вы знаете куда...- We consider the matter settled and close our files.
Ха-ха (три раза) - Very best regards
(С)етью притащило
URL записи
Кто трусом был, кто был удал,
Кто до поры блуждал в потемках.
Нам всем не избежать суда
И рассмотренья у потомков.
Но кто был прав, кто ж виноват? -
Добейся у колоссов медных.
Ведь мелют долго жернова
И справедливость часто медлит.
Стремится вдаль веков поток,
Скрывая прошлое под илом.
И тот, кто победит, потом
Напишет, как оно и было.
Ложь в книгах, в траурных венках
И в датах жизни из табличек.
Она останется в веках,
Присвоив истины обличье.
Нужно особое чутье
И храбрость - пыль эпох нарушить,
Но правда, как ни прячь ее,
Однажды выплывет наружу.
С историей нелепый торг
Не нами и не здесь был начат.
И все равно найдется тот,
Кто возразит: «Должно иначе».
Чей зорок взгляд, перо остро,
Каких преград бы ни чинилось,
Проглянет скрытое меж строк,
Былое отдадут чернила.
И раскусив секретный шифр,
Где букве подвиг уподоблен,
Он по велению души,
Вновь воскресит былую доблесть.
Последний бой, упавший стяг,
Вишневые сады за лугом.
И лжец, пусть много лет спустя,
Получит все же по заслугам.
Я не пытаюсь прорицать,
Не лезу в новые герольды.
Но, может, внуки подлеца
Уже не станут звать героем.
Исход счастливый предрекать
Для дней грядущих нам внове ли?
Но твердо выведет рука:
«Вот так.
Исправленному верить».
30.07.10.